いきものがかり - ノスタルジア
Ikimonogakari - Nostalgia
|
Kabosoi koe de kataru watashi no hanashi wo kiite
Muri ni tsuyogaru wake ja nai kedo anna fuu ni mou nakanai kara
Sukoshi zutsu zurete yuku futari no hohaba ga tsurai
Amaoto ni sae fui ni obiete hagureteku futatsu no kasa
Mujaki na mama matataiteru anata to no omoide nosutarujia
Nee sore ijou iwanaide yo koboreta namida ga furuerute ni ochite yuku
Wasureru koto nado dekiru to omou no minareta senaka wo oikaketai
Namida ni makasete koboreta iiwake shinjiru koto sae mou dekinai
Hontou no kimochi wa mune ni shimau futari no asu ga kieru mae ni
Ari kitari na koi de ii to sunao ni kokoro yurashiteta
Osanai mama no watashi wo tsutsumu maboroshi wa sora ni kieru
Tsumetai mama ugoite iru tokei no hari wa mou modose nakute
Ima hodoketa koi no ito ga tomadou watashi wo setsunai hodo shimetsukeru
Itoshisa wo koete kanashimi wo sutete atarashii watashi ni ima deau no
Yagate otozureru suteki na mirai ni anata no sugata wa mou mienai
Hontou no kimochi wa mune ni shimau hitori no asu wo aruku tame ni
Itoshisa wo koete kanashimi wo sutete atarashii watashi ni ima deau no
Yagate otozureru suteki na mirai ni anata no sugata wa mou mienai
Hontou no kimochi wa mune ni shimau kirameku asu ni deau tame ni
Hontou no kimochi wa mune ni shimau futari no asu ga kieru mae ni
--
Artinya :
Translated by: Uswatun Hasanah Ast
Dengarkanlah ketika ku bercerita dengan suara lemah ini
Aku tak akan pura-pura menjadi jadi kuat, tapi aku juga tak akan menangis lagi
Menyakitkan ketika langkah kita kita akhirnya berpisah
Bahkan suara hujan membuatku takut ketika dua payung kita semakin menjauh
Nostalgia, kenangan kita bersinar dengan polosnya
Hei, jangan katakan apapun lagi, air mataku jatuh ke tanganku yang gemetar
Ku kira ku bisa melupakanmu
Ku ingin mengejar punggungmu yang tak asing
Ku bahkan tak bisa lagi percaya pada alasan bersama air mata yang mengalir
Kan ku kunci perasaanku sesungguhnya di dalam hati sebelum hari esok kita menghilang
Aku benar-benar marah, yang ku butuhkan hanyalah cinta biasa
Ilusi yang mengelilingiku, gadis belum dewasa ini, menghilang di langit
Tak bisa ku putar balik jarum jam yang terus bergerak dengan dinginnya
Sekarang benang cinta yang longgar mengikat gadis yang bingung ini, membuatku sedih
Kan ku atasi rasa cinta, ku buang kesedihan dan ku temukan diriku yang baru
Ku tak bisa lagi melihatmu di masa depan yang indah yang segera tiba
Kan ku kunci perasaanku sesungguhnya di dalam hati agar ku bisa berjalan sendiri di hari esok
Kan ku atasi rasa cinta, ku buang kesedihan dan ku temukan diriku yang baru
Ku tak bisa lagi melihatmu di masa depan yang indah yang akhirnya tiba
Kan ku kunci perasaanku sesungguhnya di dalam hati agar ku bisa menemukan hari esok yang bersinar
Kan ku kunci perasaanku sesungguhnya di dalam hati sebelum hari esok kita menghilang
No comments:
Post a Comment